Open Letter’s Translator Triptych
Jun 15, 2022
4 minutes
–RACHEL ZARROW
credited for being wordsmiths, yet their roles can extend far beyond the page. Doubling as a type of talent scout, many translators are tuned in to international publishing scenes, where they’re on the lookout for exciting new non-English books to pitch to U.S. presses. This work as cross-cultural liaisons is the inspiration behind Translator Triptych, a new program from the University of Rochester’s Open Letter Books, which specializes in publishing translated texts from around the world. For each annual installment of the series, Open Letter will invite one translator to serve as triptych curator, selecting three non-English titles to translate and release through the press with the hope
You’re reading a preview, subscribe to read more.
Start your free 30 days