Mother Jones

Stirring the Pot

when what would become one of America’s most ubiquitous home-cooking techniques first entered the English lexicon. In her cookbook, , 55-year-old Chinese immigrant Chao Yang Buwei described a process common in her homeland, wherein cooks would cut meat and vegetables into small bites and tumble them rapidly together over heat. The Mandarin term for the technique, , “with its aspiration, low-rising tone and all, cannot be accurately translated into English,”

You’re reading a preview, subscribe to read more.

More from Mother Jones

Mother Jones4 min readIntelligence (AI) & Semantics
Chatbot Quacks
NOT LONG AGO, I noticed a new term trending in social media wellness circles: “certified hormone specialist.” I could have investigated it the old-fashioned way: googling, calling up an expert or two, digging into the scientific literature. I’m accus
Mother Jones6 min readAmerican Government
Party Crashers
EVEN BEFORE THE last shots of the Revolutionary War were fired, John Adams wrote a friend to warn, “There is nothing I dread so much as a division of the Republic into two great parties.” Alas, political scientists will tell you the winner-takes-all
Mother Jones14 min read
Unnatural Selection
THERE’S SOMETHING UNSETTLING about the Venus flytrap. When it eats, it behaves more like an animal than a plant, ensnaring unsuspecting insects in its fragrant snapping trap in as little as a third of a second. And while one can understand, rationall

Related Books & Audiobooks