The Paris Review

Staff Picks: Tigers, Transliteration, and Truth

Zeb Bangash performing on Coke Studio. Photo courtesy of Coke Studio Pakistan.

There are many things I love about . One of them is the show’s commitment to lyrics and subtitles; on most songs, such as this season’s “Roshe,” they are presented four times: in the original language, transliterated into roman, translated into Urdu, and translated into English. In a country as diverse as Pakistan, who else is making the effort to render a Kashmiri song comprehensible to those who don’t speak Kashmiri? (And yes, in an ideal world you would be able to find those lyrics in Sindhi and Seraiki and Ormuri and Brahui and Kalasha-mun and Domaaki, too; baby steps.) But more than that, I think the show is special sound, but its most successful songs aren’t necessarily those that could be considered objectively “the best” (that will always be Abida Parveen, solo, by herself, no questions). Instead, the greatest moments emerge from the most daring experiments: Season 3’s “Alif Allah,” performed by the entirely unexpected duo of Meesha Shafi and Arif Lohar; the mixed-up “Ghoom charakhra” by Ali Azmat and Abida in Season 11. So far, Season 12 hasn’t delivered anything living up to that mark, but we are only two episodes in—I’d suggest you keep watching, and remember that purity is to be aspired to only in fabrics. With such fertile ground, why wouldn’t you want to see all the kinds of flowers that can grow?

You’re reading a preview, subscribe to read more.

More from The Paris Review

The Paris Review19 min read
The Beautiful Salmon
I’ve always loved salmon. Not to eat, as I don’t eat fish, but I’ve always loved salmon in general because salmon jump and no one knows why. They jump all over the place—out of rivers, up waterfalls. Some say they jump to clean their gills. Others sa
The Paris Review1 min read
Haptographic Interface
I’m a Keats botso are youour living handsheld toward each otheron the internetsolution sweetI stood on a peakin Darien, googledmy errorI am so colonialI am tubercularmy alveoli a-swellmy actual bloodyour actual bloodwe made loveI planted basilI plant
The Paris Review2 min read
Acknowledges
The Plimpton Circle is a remarkable group of individuals and organizations whose annual contributions of $2,500 or more help advance the work of The Paris Review Foundation. The Foundation gratefully acknowledges: 1919 Investment Counsel • Gale Arnol

Related Books & Audiobooks