You Are in the Middle of Time: An Interview with Mariana Dimópulos
Mariana Dimópulos’s novel All My Goodbyes, translated by Alice Whitmore, is a tale of murder in Patagonia and of wanderlust, or rather, a lust for an arrival that never quite happens. In crisp prose that is often as catchy as a pop song, the narrator jumps between Buenos Aires, Berlin, Heidelberg, and Málaga, and between maturity and youth, lovers and friends. The novel is written in bursts varying in length from a paragraph to a few pages, moving through time and place. These vignettes, or snapshots, or ruminations, or lines of dialogue, are linked not by chronology or geography but by theme—sometimes obliquely. The result is a powerfully propulsive journey that is both circular and suspenseful. I read the whole (admittedly slim) book without putting it down, on
You’re reading a preview, subscribe to read more.
Start your free 30 days